ترجمة فورية عربي اسباني انكليزي

صوتنا لصوتك صدى، ومعنا يصل لأبعد مدى

عند مواجهة الحالات التي يتوجب عليك فيها إيصال صوتك لغير الناطقين بالعربية (معرض دولي، مؤتمر، لقاء مع عميل أجنبي ...) فما تحتاجه هو مترجم خبير في هذا النوع من الترجمة الفورية.

ترادُنيا تقدم لك خدمات ترجمة شاملة مصممة خصيصاً لكل حالة على حدة. لأن إلقاء محاضرة أمام جمهور يختلف عن لقاء عمل ثنائي فإن المترجمين الفوريين في ترادُنيا خبراء في التكيّف مع كل وضع.

  • جميع أنواع الترجمة الفورية: المتزامنة والتتابعية والمهموسة وترجمة الحوار...
  • ترجمة المؤتمرات والندوات والعروض ...
  • ترجمة مقابلات الوظائف والاجتماعات والزيارات والمحاضرات ...
  • الترجمة في المحاكم والترجمة الطبية...

احصل على الترجمة في ثلاث خطوات سهلة

إرسال

أرسل لنا النص الذي ترغب بترجمته والمهلة الزمنية وما إذا كنت بحاجة إلى أي خدمات إضافية (التخطيط، تحرير الصور ...) أو أي طلبات خاصة (مصطلحات محددة، أو أسلوب معين أو ترجمة محلفة ...).

موافقة

نرسل لك الفاتورة ومعاً نحدد الموعد النهائي للتسليم. وبمجرد الموافقة نبدأ فوراً بالترجمة حتى يكون النص المترجم بين يديك في أسرع فرصةٍ ممكنة.

استلام

تحصل على النص المترجم خلال الوقت المتفق عليه. لا ينتهي عملنا معك هنا، بل نحافظ على التواصل معك لتغيير أو تحديث أي شيءٍ في النص بنفس السرعة والجودة..

خطوات سير العمل

1 استلام الطلب

نقوم باستلام وتقييم الطلب لتحليل عبء العمل, ودرجة التخصص والمدة الزمنية اللازمة للتسليم. بهذه الطريقة ندير مواردنا التقنية والبشرية حتى قبل أن نرسل لك الفاتورة..

2 إرسال فاتورة

نرسل لك الفاتورة على حسب صعوبة، وحجم النص والمهلة الزمنية للعمل. عُروضنا واضحة ودقيقة وبدون أي تكاليف إضافية.

3 تكليف مترجم

نكلّف مترجماً مختصاً بحسب نوع النص المُرسل. وإذا كان حجم الطلب كبيراً ووقت التسليم قصيراً، نقوم بتعيين مدير مشروع لإدارة فريق من المترجمين المتخصصين لتسريع وتيرة العمل.

4 ترجمة النص

نُتَرجِم النص، مع الحفاظ على التواصل معك إذا لزم الأمر، والرجوع إلى الموارد المتاحة لنا (برامج الترجمة، والوثائق المرجعية، وقواميس المصطلحات ...).وفي حالة الطلبيات الكبيرة يقوم مدير مشروع الترجمة بتوحيد المصطلحات والأسلوب.

5 تدقيق شامل

في هذه الخطوة نجري فحصاً تدقيقياً شاملاً للتأكد من أن النتيجة تُرضي توقعاتكم ومتطلبات الجودة اللغوية فيما يتعلق بالتحرير والنسخ، وتوحيد المصطلحات وتماسك النص من جهة وتطويع النص في مجال التخصص ودقة المفاهيم والمصطلحات من جهة أخرى.

6 تسليم الطلب

وأخيرًا، نسلّم الطلب في الوقت المحدد، مع الاستمرار بالتواصل مع عملائنا للاستجابة لأيّ طلب تغيير أو تحديث للنص. فآراء زبائننا قيمة مضافة لنا.